Le Balcon
陽台


A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在他眼中我看見愛情
Qui a voulu de là-haut
冥冥之中是誰註定
Que Juliette aime Roméo
茱麗葉要愛上羅密歐
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在他眼中我看見愛情
Même si je dois payer le prix
付出代價在所不惜
D'un amour interdit
這不被允許的愛情
Pourquoi nos pères se haïssent
為何我們的父親彼此憎恨
Et que la fille aime le fils
而這個女兒愛上那個兒子
Ça doit bien faire rire là-haut
那想必讓天神發笑
Que Juliette aime Roméo
當茱麗葉愛上羅密歐
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在她眼中我看見愛情
Que leur volonté soit faite
他們心靈合一
Car Roméo aime Juliette
因為羅密歐愛上茱麗葉
S’il faut prier je prierai
若須禱告我合掌
S’il faut se battre, je me battrai
若須戰鬥我奮力
Mais pourquoi faut-il payer
但為何要付出代價
Le droit de nous aimer
為了相愛的權利
Et que nos pères se déchirent
父親們的分歧
Leurs enfants eux se désirent
兒女們的盼望
On ne peut pas changer l’histoire
我們不能改變歷史
La nôtre commencera ce soir
我們的故事將從今晚開始
Et tant pis si ça dérange
激起眾怒莫過於此
Qu’une pucelle aime un ange
當天堂兒女愛上彼此
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在她眼中我看見愛情
Que leur volonté soit faite
他們心靈合一
Car Roméo aime Juliette
因為羅密歐愛上茱麗葉
A quelle étoile, à quel Dieu
是哪顆星辰是哪位神祇
Je dois cet amour dans ses yeux
在他眼中我看見愛情
Ça doit bien faire rire là-haut
那想必讓天神發笑
Que Juliette aime Roméo
當茱莉葉愛上羅密歐
Roméo, Roméo
羅密歐羅密歐
arrow
arrow
    全站熱搜

    薔薇瘋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()