close
雖歸類童書 卻隱喻甚多 遇見小王子 張曼娟:隨年齡體會
更新日期:2007/07/22 09:34 記者:【林采韻/台北報導】
八月四日法文音樂劇《小王子》將在台演出,曾出版《遇見小王子》有聲書的作家張曼娟,算是台灣的《小王子》達人。
《小王子》是聖修伯理一九四三年發表的作品,被視為法國二十世紀名著。張曼娟到大學畢業才首次接觸小王子,第一次也沒認真閱讀,翻了幾頁就擱在旁邊。「大家都說這本書好看,讓我不知不覺有種排拒心理。」幾年後的一個暑假,她隨手拿起《小王子》,從此結下不解之緣。
她說,聖修伯理的寫作好像沒有技巧,這種沒有技巧的技巧卻創造出一種無可複製的風格。聖修伯刻畫出人類內心的眾多問題,她非常同意「每個人的內在都有一部分的小王子。」
張曼娟說,飛行員墜落沙漠時的孤絕感,她很嚮往。「我喜歡與自己獨處,享受孤僻的純粹感。」
不少書評詮釋《小王子》的玫瑰代表聖修伯里的妻子,狐狸象徵他的情婦。張曼娟認為,聖修伯里透過小王子和兩者的關係訴說人類不同的愛情觀。
「玫瑰花在小王子心中獨一無二,嬌縱的玫瑰花不斷對小王子提出要求。哪個情人不希望對方付出百分之百?那是一種對愛的佔有。」
小王子和狐狸的關係則屬於「豢養」。狐狸說「你下午四點來,我三點就開始興奮,時間一分一秒接近,我愈來愈開心。四點鐘我已憂心,跳來跳去了。」
《小王子》雖被歸類成童書,但是書中隱喻甚多,大多數只有大人才能理解。張曼娟指出,這本書神奇的地方在於不同年紀的讀者隨著價值觀的改變,也會讀到不同的東西。
全站熱搜
留言列表