資料來源:批踢踢實業坊 法語版 Mn04版友提供
--------------------------------------------------------------
11AC 音節首的/o/→/u/當時法蘭西地區寫o,英格蘭和諾曼第地區寫u
如今日couleur,昔法蘭西地區為coloree,英格蘭法語寫culor。
法蘭西地區的這種o在13世紀改寫為ou,即今日拼法
11AC中葉 巴黎的en鼻化母音/e~/開口度增加,實際音值變成/a~/,於是
an/en; am/em混同,隨後慢慢向四方擴散。
11AC末 1. 音素/θ/、/ð/消失在法語中,複習一下,這兩個音素都和
古代的/d/有關,/θ/是從字尾/-d/→/-t/變來的;/ð/是
從兩母音間的/-d-/來的。
2. 音節首的/e/弱化成/中央e/
3. 重音字母前的/a/亦弱化成/中央e/:/ae'/→/(中央e)e'/
8AC-12AC中 軟顎化的/l/與前面的母音癒合成一雙母音,例/o'軟l/→/ou/,
/e'軟l/→/eu/。/ou/者並在13世紀賦以ou之書寫型態,保留至今,
縱使在不久之後轉變成/u/。
12AC早期 連續母音的重音位置改變,又在新的場合出現半元音/j/:
/i'e/→/ie'/→/je/
12AC早期至中 單母音化[(monophtongaison):/ai/→/ei/→/ɛ/ /ou/→/u/
鼻化雙母音類似,就把上面統統加鼻化符號
【語音】
為了不讓一切改變看起來太過雜亂,這邊先稍微暫停,分析一下十二世紀中葉時
的中古法語:
A. 母音
1. 首音節的o,讀/u/(但在昔時英王統治的地域按發音改拼u)
2. oi ,讀/we/,一百年後改讀/wɛ/。來追本溯源一下,當中主要來源是
從當初高盧拉丁語非末音節的/e/來的,它在七世紀演化成/ee/→
/e'i/。這個世紀這雙母音的發音位置後移→/o'i/,從十二世紀
第一次寫oi來標示,但很快/o/子音化換成/we/了。
avoit(avoir的第三人未完成)音讀/avwet/.
十四世紀才首度出現/wa/的音。
3. eu ,讀雙母音/eu/,不讀/ø/,也不讀/œ/
4. ai ,甫產生新讀法/ɛ/,一個世紀以前和字面上一樣讀/ai/,這是
剛剛提到的單母音化進程。
5. eau ,讀/e'au/或是/ea'u/(稍晚的讀法),沒錯是三個母音一起讀,
不讀/o/
B. 子音
1. j-, ge ,讀/dʒ/,五十年後讀/ʒ/,/dʒ/相當於今日英語的j或是g+e/i的讀法
2. c+ e/i ,讀/ts/,不讀/s/
3. ch ,讀/tʃ/,五十年後讀/ʃ/,/tʃ /等同今日英語ch的讀法
4. -z ,表示字尾的/ts/
5. -x ,表示字尾的/us/,如Dex!(也可寫作Deus!)
此時期有位詩人Béroul的著作《Tristan et Yseut》,是一部三千行詩的作品。
它的第1965-6兩行的字是這樣的:
...Li rois (le roi,主格) en haut往高處 le cop(le coup,受格) leva (lever)
Ja (déjà)descendist li cop (le coup,主格) sor (sur) eus (eux)...
原文 讀音
li rois en haut le cop leva /li Rwes a~n aut l(中央e) koup l(中央e)va/
ja descendist li cop sor eux /dʒa dɛ sa~ndit li koup suR oes/
【其後的音韻變異】
12AC中 1. /e'u/的次發雙母音化(diphtongaison secondaire),中間出現一
個過渡母音/a/→/e'au/,不久,重音位置改變,→/ea'u/
這個剛剛提過。
2. 介母音/ɛ/弱化成/中央e/
3. 雙母音/e'i/發生→/o'i/→/o'e/的變化,十二世紀末/o'e/的
重音/o/變子音,/o'e/→/we/,/ue'/→/we'/。
12AC後期 1. /y'i/的/y/變為半元音,重音移至後一個母音成/ㄐi'/,就是今
日法語nuit的"u"那個半元音。
2. 無聲子音前的/-s-/脫落,但是文字仍保留了一段時間,如étrange
當時仍作estrange,一直到1740才正式放棄,並加上了l'accent aigu
就是e上的一撇。
3.塞擦音縮減/tʃ/→/ʃ/,但是書寫已定型為ch,故今日法語的ch皆讀
/ʃ/;/ts/縮減為/s/
濁音(有聲子音)一樣:/dʒ/→/ʒ/
13AC 1. /-we/的/e/開口變鬆母音/-wɛ/,以-oi記之。
/-we'/,若有重音則演變為/woe/→/ø/→/œ/,從此出現/œ/這個音素
2. /ee'u/→/oe'u/→/oe'/
14AC 1. /je'/縮減成/e/
2. /y+鼻音/的型態也使得/y/鼻化為/y~/
3. /-wɛ/變/-wa/,開口更大,曾和/-wɛ/共存一段時日。
4. 連續子音中的/中央e/被擠掉
15AC 1. 字尾的 /中央e/也弱化成schwa,schwa就是英語中的/倒e/
2. 原先三母音的/中央e + a'+u/系統簡化成/中央eo'/。不久,
跟著潮流單母音化→/o'/
3. /y~/發音開口變開成/ø~/,接在於16AC變成/œ~/,這就是
為什麼un不發/y~/而發/œ~/的緣故。
15AC-16AC 動詞不定式-er結尾,以前發/e'R/,以後這個/-R/消音
14AC-19AC /軟顎l/→/j/,故今日法語-aille以/j/收尾成形
承前篇,/軟顎l/是從四世紀的/lj-/和/-jl-/來的,兩者合起來看,
就像是/l/被吃掉。
13AC-17AC(或曰15AC) 字尾的/-t/, /-s/脫落,除非後頭接母音或是句尾。
「法語字尾子音不發音」的說法是這樣來的
15AC-16AC 新的母音發音規則出現:發音的子音前面為鬆母音;不發音的
子音前面為緊母音(The law of position)。我的理解是這樣的:
facet:/e/ ∵e後面接的是不發音的子音
facette:/ɛt/ ∵e後面接的是發音的子音
17AC 1. /a~n/,/a~m/的鼻音被認為是多除而消失→/a~/
於是,原先的音素-n, -m消失。稍早,閩南語也有經歷類似的過程,
特別是白話音,/-n/, /-m/, /-ng/合併成母音鼻化。
現在發temp,由於這種情況的/m/在十七世紀丟失,不會再閉唇。
整理一下:11AC中-an/en相混成→/a~n/;am/em相混成→/a~m/
17AC-an/en/am/en匯流成→/a~/其他的鼻音on, un..也在這時脫落。
2. 字尾的schwa/倒e/消失
3. 法文-oi的舊式發音/-wɛ/,仍存在於法國宮廷,民間多已改發/-wa/,
如roi(國王)。舊式發音於18世紀消失。
17AC-19AC 舌尖/R/(如西義語的打舌)轉變成現今法語的/r/ (r dorsal)
這個轉變比較晚期,所以現今法國南部還有許多語言(方言),特
別是靠近西班牙一帶,還是發打舌的/R/。
20AC /œ ~/開口再變大成/ɛ~/,是以un, in逐漸合流
呈現一些方言有分un, in,一些不分的現象
留言列表